{"id":16021,"date":"2023-05-17T20:37:25","date_gmt":"2023-05-17T20:37:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sdg16.plus\/?post_type=policies&#038;p=16021"},"modified":"2024-12-06T19:58:21","modified_gmt":"2024-12-06T19:58:21","slug":"diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique","status":"publish","type":"policies","link":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/","title":{"rendered":"Diversit\u00e9 et inclusion dans les \u00e9coles indig\u00e8nes gr\u00e2ce au mod\u00e8le d&rsquo;\u00e9ducation bilingue interculturelle du Mexique"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en \u0153uvre l&rsquo;\u00e9ducation interculturelle bilingue (EIB) dans l&rsquo;ensemble de son syst\u00e8me \u00e9ducatif afin d&rsquo;offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s. Le BIE vise \u00e0 promouvoir l&rsquo;utilisation des langues indig\u00e8nes dans les \u00e9coles, le respect et la reconnaissance de la diversit\u00e9 culturelle du Mexique, tout en augmentant l&rsquo;\u00e9galit\u00e9 des chances en mati\u00e8re d&rsquo;\u00e9ducation. En 2019, plus de 22 000 \u00e9coles indig\u00e8nes ont adopt\u00e9 le BIE et des progr\u00e8s ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9laboration de normes curriculaires pour l&rsquo;enseignement pr\u00e9scolaire et primaire.<\/p><\/blockquote>\n<p>Le Mexique compte 68 groupes ethniques et 11,8 millions d&rsquo;autochtones, dont 7,1 millions parlent une langue autochtone (68 langues parl\u00e9es par 6,1 % de la population totale).<sup><a href=\"#policy-reference-1\">1<\/a><\/sup> Les minorit\u00e9s ethniques et les populations autochtones sont confront\u00e9es \u00e0 une longue histoire de discrimination et d&rsquo;exclusion dans le pays.<sup><a href=\"#policy-reference-2\">2<\/a><\/sup> En 2020, 76,8 % des personnes parlant une langue autochtone vivaient dans la pauvret\u00e9, tandis que 47 % d&rsquo;entre elles ont connu des \u00e9checs \u00e9ducatifs parce qu&rsquo;elles n&rsquo;ont pas suivi d&rsquo;enseignement formel ou n&rsquo;ont pas atteint le niveau d&rsquo;\u00e9ducation attendu pour leur groupe d&rsquo;\u00e2ge.<sup><a href=\"#policy-reference-3\">3<\/a><\/sup> Dans le pass\u00e9, l&rsquo;\u00e9ducation hispanique a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour assimiler les groupes autochtones \u00e0 la culture dominante non autochtone, ce qui a entra\u00een\u00e9 l&rsquo;exclusion des langues et des syst\u00e8mes de connaissances autochtones du syst\u00e8me \u00e9ducatif, diminuant ainsi les identit\u00e9s individuelles et collectives des peuples autochtones.<sup><a href=\"#policy-reference-4\">4<\/a><\/sup><\/p>\n<p>En 1992, la constitution nationale a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e pour d\u00e9finir le Mexique comme un pays multiculturel et multilingue, offrant une plus grande participation aux groupes autochtones dans les processus de prise de d\u00e9cision concernant les d\u00e9penses publiques, dans la d\u00e9termination de leurs propres plans de d\u00e9veloppement et dans la capacit\u00e9 \u00e0 gouverner leurs propres affaires administratives et juridiques.<sup><a href=\"#policy-reference-5\">5<\/a><\/sup> Un an plus tard, la loi g\u00e9n\u00e9rale sur l&rsquo;\u00e9ducation, qui promeut la pluralit\u00e9 linguistique de la nation, est adopt\u00e9e. En 1997, l&rsquo;enseignement primaire destin\u00e9 aux populations autochtones a chang\u00e9 de d\u00e9nomination, passant de l&rsquo;\u00e9ducation bilingue-biculturelle \u00e0 l&rsquo;EIB.<\/p>\n<p>Ces transformations ont \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9es en r\u00e9ponse aux revendications des groupes indig\u00e8nes, des universitaires et \u00e0 la pression du mouvement insurrectionnel <em>zapatiste<\/em> qui, dans les ann\u00e9es 90, a exig\u00e9 la reconnaissance des droits des indig\u00e8nes.<sup><a href=\"#policy-reference-6\">6<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Le Mexique a adopt\u00e9 l&rsquo;\u00e9ducation interculturelle bilingue (EIB)<sup><a href=\"#policy-reference-7\">7<\/a><\/sup> comme mod\u00e8le d&rsquo;\u00e9ducation officiel qui inclut et reconna\u00eet les langues et les cultures indig\u00e8nes dans l&rsquo;ensemble du syst\u00e8me \u00e9ducatif national. Le BIE comprend l&rsquo;enseignement de l&rsquo;espagnol et des langues indig\u00e8nes,<sup><a href=\"#policy-reference-8\">8<\/a><\/sup> la pr\u00e9servation des traditions orales et culturelles des communaut\u00e9s, la promotion du respect et de la reconnaissance de la diversit\u00e9 culturelle du Mexique, et la fourniture d&rsquo;une \u00e9ducation pertinente aux enfants autochtones, afro-mexicains et culturellement diversifi\u00e9s des migrants et des travailleurs agricoles saisonniers.<sup><a href=\"#policy-reference-9\">9<\/a><\/sup><\/p>\n<h2><strong>Mise en \u0153uvre<\/strong><\/h2>\n<p>Au cours des quatre derni\u00e8res d\u00e9cennies, le BIE au Mexique a \u00e9volu\u00e9 et s&rsquo;est transform\u00e9.<sup><a href=\"#policy-reference-10\">10<\/a><\/sup> Dans les ann\u00e9es 1970, les efforts des \u00e9ducateurs indig\u00e8nes, r\u00e9unis au sein de l&rsquo;Alliance nationale des professionnels indig\u00e8nes bilingues (ANPIBAC), ont conduit \u00e0 l&rsquo;int\u00e9gration de l&rsquo;\u00e9ducation biculturelle et bilingue dans le syst\u00e8me \u00e9ducatif, qui s&rsquo;adressait sp\u00e9cifiquement aux groupes indig\u00e8nes.<\/p>\n<p>La politique du BIE comprend les strat\u00e9gies suivantes :<\/p>\n<ol>\n<li><strong>\u00c9laborer des normes alternatives pour le curriculum pr\u00e9scolaire et primaire du BIE<\/strong>,<sup><a href=\"#policy-reference-11\">11<\/a><\/sup> qui comprennent des principes p\u00e9dagogiques, des objectifs, du mat\u00e9riel \u00e9ducatif et la formation des enseignants pour l&rsquo;enseignement des langues maternelles et de la diversit\u00e9 culturelle.<sup><a href=\"#policy-reference-12\">12<\/a><\/sup><\/li>\n<li><strong>Fournir un programme d&rsquo;assistance aux enfants indig\u00e8nes<\/strong>, tel que l&rsquo;aide au transport et \u00e0 l&rsquo;h\u00e9bergement dans les \u00e9coles, les repas et les bourses d&rsquo;\u00e9tudes pour les enfants indig\u00e8nes qui en ont besoin.<sup><a href=\"#policy-reference-13\">13<\/a><\/sup><\/li>\n<li><strong>Mettre en place des cours de langue et de culture indig\u00e8nes dans les \u00e9coles primaires<\/strong> afin de faciliter l&rsquo;apprentissage des langues indig\u00e8nes et de la diversit\u00e9 culturelle et ethnique du pays.<\/li>\n<li><strong>Renforcer les partenariats entre les \u00e9coles et les communaut\u00e9s<\/strong> en cr\u00e9ant des dialogues interculturels (di\u00e1logos de saberes) afin de pr\u00e9server et de transmettre les traditions orales et culturelles.<sup><a href=\"#policy-reference-14\">14<\/a><\/sup><\/li>\n<li><strong>Renforcer la recherche<\/strong> concernant les cadres conceptuels, les techniques d&rsquo;innovation, l&rsquo;\u00e9valuation des programmes et les \u00e9tudes qui contribuent aux politiques d&rsquo;\u00e9ducation du BIE dans le pays.<sup><a href=\"#policy-reference-15\">15<\/a><\/sup><\/li>\n<\/ol>\n<p>En 2001, la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;\u00e9ducation indig\u00e8ne, interculturelle et bilingue (DGEIIB en espagnol), qui fait partie du Secr\u00e9tariat mexicain \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation publique (SEP), a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e pour coordonner l&rsquo;int\u00e9gration de programmes interculturels \u00e0 tous les niveaux du syst\u00e8me national d&rsquo;\u00e9ducation pour l&rsquo;ensemble de la population. Le DGEIIB travaille en collaboration avec les secr\u00e9taires locaux \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation des \u00c9tats, responsables de la mise en \u0153uvre de plans et de programmes \u00e9ducatifs r\u00e9pondant aux besoins et aux caract\u00e9ristiques particuli\u00e8res de leurs populations.<sup><a href=\"#policy-reference-16\">16<\/a><\/sup> En 2003, la loi sur les droits linguistiques a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e. Elle reconna\u00eet le droit de la population indig\u00e8ne \u00e0 une \u00e9ducation bilingue, quel que soit le niveau d&rsquo;\u00e9ducation ou le type d&rsquo;\u00e9cole fr\u00e9quent\u00e9.<\/p>\n<h2><strong>Co\u00fbt<\/strong><\/h2>\n<p>L&rsquo;auteur n&rsquo;a pas pu trouver d&rsquo;informations sur le co\u00fbt ou le financement de la police. Cependant, depuis sa cr\u00e9ation, le co\u00fbt a \u00e9t\u00e9 couvert principalement par des fonds nationaux et a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d&rsquo;une aide internationale et de pr\u00eats de la Banque mondiale.<sup><a href=\"#policy-reference-17\">17<\/a><\/sup><\/p>\n<h2><strong>L&rsquo;\u00e9valuation<\/strong><\/h2>\n<p>En 2012, environ 10 000 \u00e9coles primaires indig\u00e8nes offraient le mod\u00e8le du BIE \u00e0 plus de 900 000 \u00e9l\u00e8ves, pour la plupart indig\u00e8nes. En 2019, le Mexique comptait 22 766 \u00e9coles du BIE. Le SEP a produit plus de 500 manuels, lectures et mat\u00e9riels didactiques gratuits dans plus de 36 langues indig\u00e8nes.<sup><a href=\"#policy-reference-18\">18<\/a><\/sup> En 2019, la classe de langue et de culture indig\u00e8nes a \u00e9t\u00e9 mise en place dans neuf des 32 \u00c9tats du Mexique. Il existe \u00e9galement 19 \u00e9coles secondaires interculturelles.<sup><a href=\"#policy-reference-19\">19<\/a><\/sup><\/p>\n<p>L&rsquo;universit\u00e9 publique, l&rsquo;Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico (UNAM), a cr\u00e9\u00e9 un programme d&rsquo;enseignement sup\u00e9rieur pour promouvoir la recherche sur la diversit\u00e9 multiculturelle et multilingue au Mexique.<sup><a href=\"#policy-reference-20\">20<\/a><\/sup> En outre, 11 universit\u00e9s interculturelles ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es dans les zones rurales du pays avec des programmes de licence, de ma\u00eetrise et de doctorat, avec une approche d&rsquo;\u00e9ducation bilingue et interculturelle qui donne la priorit\u00e9 aux \u00e9tudiants indig\u00e8nes.<sup><a href=\"#policy-reference-21\">21<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Entre 1990 et 2010, l&rsquo;\u00e9cart entre les taux d&rsquo;ach\u00e8vement des \u00e9tudes secondaires des jeunes autochtones et non autochtones s&rsquo;est r\u00e9duit, passant de neuf points de pourcentage \u00e0 seulement deux. Des recherches ont montr\u00e9 que l&rsquo;augmentation du nombre d&rsquo;\u00e9coles indig\u00e8nes du BIE \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1990 a encourag\u00e9 de nombreux parents indig\u00e8nes \u00e0 envoyer leurs enfants \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole.<sup><a href=\"#policy-reference-22\">22<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Malgr\u00e9 les progr\u00e8s accomplis, de nombreux d\u00e9fis restent \u00e0 relever. Les r\u00e9sultats sont encore modestes en ce qui concerne les taux d&rsquo;ach\u00e8vement des \u00e9tudes secondaires et d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 pour les enfants autochtones et les enfants issus de minorit\u00e9s ethniques. Selon le recensement de 2010, seuls 14 % des jeunes \u00e9tudiants autochtones ont termin\u00e9 leurs \u00e9tudes secondaires, contre 25 % des jeunes non autochtones de la m\u00eame tranche d&rsquo;\u00e2ge.<sup><a href=\"#policy-reference-23\">23<\/a><\/sup> Cet \u00e9cart s&rsquo;explique notamment par les taux de pauvret\u00e9 qui touchent les populations autochtones, le mauvais \u00e9tat des infrastructures des \u00e9coles fr\u00e9quent\u00e9es par ces enfants et la pr\u00e9paration insuffisante des enseignants pour r\u00e9pondre \u00e0 leurs besoins.<sup><a href=\"#policy-reference-24\">24<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Des \u00e9tudes ont montr\u00e9 la n\u00e9cessit\u00e9 de disposer d&rsquo;un plus grand nombre d&rsquo;enseignants qualifi\u00e9s, car beaucoup d&rsquo;entre eux ne connaissent pas la politique ou ne parlent pas la m\u00eame langue que leurs \u00e9l\u00e8ves. Les chercheurs mexicains ont \u00e9galement remis en question la validit\u00e9 des tests nationaux standardis\u00e9s dans la langue de la majorit\u00e9 pour \u00e9valuer les comp\u00e9tences et les connaissances des \u00e9l\u00e8ves des minorit\u00e9s linguistiques.<sup><a href=\"#policy-reference-25\">25<\/a><\/sup><\/p>\n<p>En 2019, des universitaires, des activistes et des fonctionnaires se sont unis pour cr\u00e9er l'\u00a0\u00bbAgenda interculturel pour l&rsquo;\u00e9ducation nationale\u00a0\u00bb afin de plaider en faveur d&rsquo;un BIE efficace pour tous, de l&rsquo;\u00e9ducation de base \u00e0 l&rsquo;enseignement sup\u00e9rieur. Le groupe a soulign\u00e9 que dans la plupart des cas, le BIE reste principalement ax\u00e9 sur les enfants autochtones (principalement dans les \u00e9coles pr\u00e9scolaires et primaires autochtones et les universit\u00e9s interculturelles).<sup><a href=\"#policy-reference-26\">26<\/a><\/sup> Schmelkes, un chercheur mexicain impliqu\u00e9 dans le mouvement, estime que c&rsquo;est une erreur de ne pas \u00e9tendre l&rsquo;interculturalisme<sup> <a href=\"#policy-reference-27\">27<\/a><\/sup> \u00e0 tous les citoyens comme moyen de lutter contre le racisme et les in\u00e9galit\u00e9s et de combler le foss\u00e9 entre les \u00e9tudiants autochtones et non autochtones.<sup><a href=\"#policy-reference-28\">28<\/a><\/sup><\/p>\n","protected":false},"template":"","categories":[321],"tags":[802,821,692,815,862,684,801,820,707],"class_list":["post-16021","policies","type-policies","status-publish","hentry","category-non-classifiee","tag-amerique-du-nord","tag-amerique-latine-et-caraibes","tag-leducation","tag-langue","tag-mexique","tag-pays-a-revenu-intermediaire","tag-peuples-autochtones","tag-race-et-ethnicite","tag-zones-rurales","policy-regions-latin-america-the-caribbean","policy-regions-north-america"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d&#039;in\u00e9galit\u00e9<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d&#039;offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d&#039;in\u00e9galit\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d&#039;offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pathfinders\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-06T19:58:21+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/policies\\\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/policies\\\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\\\/\",\"name\":\"\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d'in\u00e9galit\u00e9\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-05-17T20:37:25+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-06T19:58:21+00:00\",\"description\":\"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d'offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/policies\\\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/policies\\\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/policies\\\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Diversit\u00e9 et inclusion dans les \u00e9coles indig\u00e8nes gr\u00e2ce au mod\u00e8le d&#8217;\u00e9ducation bilingue interculturelle du Mexique\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Pathfinders\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.sdg16.plus\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d'in\u00e9galit\u00e9","description":"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d'offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d'in\u00e9galit\u00e9","og_description":"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d'offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.","og_url":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/","og_site_name":"Pathfinders","article_modified_time":"2024-12-06T19:58:21+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/","url":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/","name":"\u00c9ducation interculturelle bilingue : Mexique - Solutions d'in\u00e9galit\u00e9","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/#website"},"datePublished":"2023-05-17T20:37:25+00:00","dateModified":"2024-12-06T19:58:21+00:00","description":"Dans les ann\u00e9es 1990, le Mexique a mis en place le BIE afin d'offrir une \u00e9ducation culturellement et linguistiquement inclusive aux groupes historiquement marginalis\u00e9s.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/policies\/diversite-et-inclusion-dans-les-ecoles-indigenes-grace-au-modele-deducation-bilingue-interculturelle-du-mexique\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Diversit\u00e9 et inclusion dans les \u00e9coles indig\u00e8nes gr\u00e2ce au mod\u00e8le d&#8217;\u00e9ducation bilingue interculturelle du Mexique"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/","name":"Pathfinders","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policies\/16021","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policies"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/policies"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sdg16.plus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}